her translations arent the best but she gets the point across most of the time. translation "this road was too hard for us" as "this was not an easy road for us" did not get the same emotion expressed as his original words though.
blame riot, they'd rather hire good looking girls who can do 70% of their job correctly (not jen, shes a beast) rather than some average looking dude who does it at 100%
I mean, the translations aren't really wrong? Not 100% accurate but idk any translators that are? (to be fair, I have no clue if other translators are accurate in their translations in other languages)
I don't want to be too hard on someone who does her job enough but c'mon man it's the FINALS interview, at least send someone who's fluent in english/good at translating.