https://x.com/realdgzin/status/2031899763382321276
https://i.ibb.co/cSg3Y24J/image-1773281065218.png
???
Apparently, it's a slang word for "bro". Twitter failed to translate it since the literal meaning is "gay person". DiddyGZin gotta clarify real quick LOL
It also explains the replies. They didn't bother saying "WHAT" to DGZ
Bro better come out or something right this second otherwise his ass is GONE from EG
viado means gay in portuguese but in brazilian casual speak it just means dude or bro hes not being offensive
there sgould be a translator that can translate slang from other languages
That's a forbidden slur now like retarded? I thought it was a normal insult word.
by how much people are using this slur nowadays it isn't even considered a slur
js an insult like cunt
nah he didn't its just a mistranslation of 'hood portugese' (his words not mine)
rio de janeiro moment
for everyone questioning
"viado" is normally a slur (?) with the same meaning as the f word but prob not that heavy
in rio de janeiro (where dgzin comes from) is way lighter as more of a informal way of calling someone like a friend or acquaintence (im from rio so i can confirm that lol i talk like this all the time)
translation just did him dirty lmfao
thank god we have a local rio de janeiro resident to confirm that dgzin isn't ripping slurs after failing to make any internationals
ily foythvlr
Yeah, but keznit says "primate" which is pretty common here in Chile and BR explodes. GGs
According to a 1 minute google search about this word in Chile:
"Based on the search results, "primate" is not listed as a common or recognized slang term in Chile. Chilean slang, or chilenismos, frequently uses terms like weón (dude/idiot). The search results did not mention "primate" in the context of Chilean slang, which often includes words for people, drinks, and social situations"
"In Latin American Spanish, "primate" translates to el primate (noun, masculine) when referring to the biological order of mammals (monkeys, apes, humans)"
"Referring to a person as a "primate" or monkey-related term in Latin American Spanish is heavily associated with racism and is offensive."
"While the specific word primate might not be the most common slang term, any reference to monkeys or apes (simios) directed at a person is generally considered offensive."
That's because it's used in some sort of "hood language", which is -again- pretty common nowadays (gaining space as a bad trend btw because every kid is wannabe bandit nowadays).
The fact that it doesn't appear in a "google search" doesn't mean it doesn't exist.
so keznit used a monkey related word towards a brazilian that doesnt know spanish, and for sure doesnt know niche "hood language", a word that is also related to "bandits" from what you're saying, but it was NOT offensive at all?
i find it hard to believe it, especially considering the classic latin american racist trend with other monkey words like "mono", but okay, i'll trust you on this and consider it just an innocent misunderstanding
ele ta metendo o loucokkkkk tem clip do keznit imitando barulho de macaco e depois falou que era um "cachorro brasileiro"
Man, your deeeeeeep read tryin g to justify something... Let me get this straight: are you saying that because using a word from hood language, he's offending?
Primate/primo is like "weon" or "culiao" (which by the way doesn't appear in a google search because can be take out of context like #32 explained)
keznit isn't the brightest, i've said it here before, like he doesn't understand that no matter what, he's kind of a public figure (the meaning of the title, he isn't a famous star but he's seen by lots of people) and of course he won't be thinking if "people know or don't about the words he's saying", because as i said, he isn't the brightest mind out there.
primo ta passando um pano absurdo, se tivesse sido "sem querer", não teria se repetido
sure buddy, it's obvious that no matter this subject is explained (even from keznit), brazilians are right and the rest is wrong
vc nem tentou responder meu argumento
se tivesse sido "sem querer" não teria se repetido
https://valorantesports.com/pt-BR/news/comunicado-de-penalidade-keznit/
https://x.com/pavacsgo/status/1323067695500300288
https://ge.globo.com/esports/valorant/noticia/2022/04/12/valorant-masters-2022-keznit-e-acusado-de-racismo-e-se-defende.ghtml
Which doesn't deny the point keznit isn't bright.
Which doesn't deny that he had bad behaviour. We all agree in that and he deserved at least the warning.
This was about explaining about the origin of the words and the usage.
Nobody argued with #32 about viado, but with primate used in our context, makes a lot of us racists without even knowing. What a joke.
so let’s compare both situations.
Dgzin was talking to a friend and called him "viado" (which has only one meaning, and you can google it and see that it can be used in a non-offensive way).
Keznit was talking to someone he doesn’t know and used a word that can be interpreted in many ways, including a racist one.
so what makes more sense: calling someone you don’t even know "weon", or using a racist word against a brazilian (which ISN'T THE FIRST TIME)?
To this day I cannot understand the obsession with cancelling WORDS but whatever
Also it was a translation mistake