0

nepotism in valorant

Comments:
Threaded Linear
#1
kalayav_n

theres alot of zins from brazil, are they all one big family?

#2
IonlywatchvcjXD
1
Frags
+

Add zeras too

#3
Sushi_
0
Frags
+

My children will flourish

#4
MudKiko
4
Frags
+

adding "zera" in their name doesnt really mean anything, i cant really explain it but it doesnt have a meaning

adding "zin" would mean said thing is small, like cauanzin, which kinda means small cauan

#5
Average_NA_fan
1
Frags
+
MudKiko [#4]

adding "zera" in their name doesnt really mean anything, i cant really explain it but it doesnt have a meaning

adding "zin" would mean said thing is small, like cauanzin, which kinda means small cauan

there are some non-brazilian players with the portuguese diminutive too like fit1nho and grubinho

#6
MudKiko
0
Frags
+
Average_NA_fan [#5]

there are some non-brazilian players with the portuguese diminutive too like fit1nho and grubinho

"inho" is really close to "zin", it means small aswell

oh yea "inho and "zin" can mean dear

#7
Average_NA_fan
0
Frags
+
MudKiko [#6]

"inho" is really close to "zin", it means small aswell

oh yea "inho and "zin" can mean dear

this suffix attaches to words with stress on the last syllable, while those ending in unstressed -o, -a or -e use -inho (or -inha for feminine words). Increasingly, however, this rule is being broken, and pairs like alicatinho and alicatezinho (based on alicate (“pliers”)), gritinho and gritozinho (based on grito (“scream”)), and hortinha and hortazinha (based on horta (“vegetable garden”)) are found.

https://en.wiktionary.org/wiki/-zinho

#8
welikefortniteandvalorant
0
Frags
+
MudKiko [#4]

adding "zera" in their name doesnt really mean anything, i cant really explain it but it doesnt have a meaning

adding "zin" would mean said thing is small, like cauanzin, which kinda means small cauan

zera because of coldzera i think

#9
Itsover
1
Frags
+
Average_NA_fan [#5]

there are some non-brazilian players with the portuguese diminutive too like fit1nho and grubinho

fitinho is Galician so in his dialect -inho is used in the same way as in Portuguese

#10
chrlxz
1
Frags
+

coldzera popularised zera because hes the greatest ever brazilian

#11
Itsover
0
Frags
+
chrlxz [#10]

coldzera popularised zera because hes the greatest ever brazilian

best/highest peak ever, not greatest ever, greatest ever is fallen

#12
Average_NA_fan
-3
Frags
+
Itsover [#9]

fitinho is Galician so in his dialect -inho is used in the same way as in Portuguese

wrong, in galician it's -iño

https://en.wiktionary.org/wiki/-i%C3%B1o#Galician

#13
chrlxz
0
Frags
+
Itsover [#11]

best/highest peak ever, not greatest ever, greatest ever is fallen

fallen without coldzera = 0 trophies

cold without fallen = 2 trophies

#14
Mortadelo
6
Frags
+
Average_NA_fan [#12]

wrong, in galician it's -iño

https://en.wiktionary.org/wiki/-i%C3%B1o#Galician

I don't think most games allow ñ in people's name so I think we can let it slide since it's the same pronunciation xD

#15
kalayav_n
0
Frags
+
MudKiko [#4]

adding "zera" in their name doesnt really mean anything, i cant really explain it but it doesnt have a meaning

adding "zin" would mean said thing is small, like cauanzin, which kinda means small cauan

oo ok

#16
kalayav_n
0
Frags
+
IonlywatchvcjXD [#2]

Add zeras too

thats why mwzero was able to fraud his way into t1 valorant @tremblone

#17
Warlordwibz
0
Frags
+

Jessievash: uhm yes Brazil

#18
love_trial
1
Frags
+

the only real nepotism in valorant is qor being owned by one of the players parents 😭

#19
TM06Nick
0
Frags
+
love_trial [#18]

the only real nepotism in valorant is qor being owned by one of the players parents 😭

Real asf and he's the worst player in t2

#20
MudKiko
0
Frags
+
Average_NA_fan [#7]

this suffix attaches to words with stress on the last syllable, while those ending in unstressed -o, -a or -e use -inho (or -inha for feminine words). Increasingly, however, this rule is being broken, and pairs like alicatinho and alicatezinho (based on alicate (“pliers”)), gritinho and gritozinho (based on grito (“scream”)), and hortinha and hortazinha (based on horta (“vegetable garden”)) are found.

https://en.wiktionary.org/wiki/-zinho

bro did his research

#21
MudKiko
0
Frags
+
Average_NA_fan [#7]

this suffix attaches to words with stress on the last syllable, while those ending in unstressed -o, -a or -e use -inho (or -inha for feminine words). Increasingly, however, this rule is being broken, and pairs like alicatinho and alicatezinho (based on alicate (“pliers”)), gritinho and gritozinho (based on grito (“scream”)), and hortinha and hortazinha (based on horta (“vegetable garden”)) are found.

https://en.wiktionary.org/wiki/-zinho

i never really thought of why portuguese speakers said -inho instead of -zinho in some cases, its that thing where you cant be 100% fluent in a language you weren't born listening to and since i was born listening to it js makes sense

  • Preview
  • Edit
› check that that your post follows the forum rules and guidelines or get formatting help
Sign up or log in to post a comment