We have the cringiest caster no?
Filipino's should reconnect with their language ngl. Most Filipinos doesn't even know more than 100 intermediate filipino vocabs, most difficult words are just being replaced by their English counterparts. Start reading old Filipino novels like banaag at sikat or something. I'm not Filipino but that's what i noticed when i was learning Filipino and was talking a lot with Filipinos- I would use intermediate vocabs a lot and they were always like "ano raw?", thats also how they would immediately know that im not Filipino
Yeah wala akong problema sa paggamit nila ng wikang Tagalog, ang aking problema ay ang kanilang kakulangan sa paggamit nito. Gets kita dun sa tono, ibat iba ang kagustuhan ng mga tao at kuha ko yon pero personally okay lang ako sa tono nila. Mahilig ako sa energertic at hype casting kasi. Ang aking hiling lamang ay sana magkaroon sila ng kakayan na magcast in pure tagalog not taglish sapagkat, sa aking paningin at opinion, ang wikang Tagalog ay isa sa pinaka marilag na wika at nakakahinayang na they're not casting in full Filipino at sapagkat nag tataglish sila imbes. My Filipino is a little awkward but i hope you understood what i meant
yeah it would be nice for them to speak purely in tagalog but for me u can't expect them to speak everything in tagalog, there are certain words and lingos in valorant that you can't just translate in filipino, other than creators making exact translation of all the valorant lingos in tagalog, but since we don't have it in tagalog, they have to speak that in English like the words " heaven, spike, molly, frag, flash, etc." like if u try to translate some of this translatable words, it would be weird asf in tagalog like, "heaven/haven -> sa langit" . my only concern for them is their tone and choice of words so it's not cringe, bc there are other casters like in brazil, Korea, china who aren't that cringe casting in their language and not so oa.